Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Voy a tomar algo de postre.
I'm gonna have dessert.
¿Queréis algo de postre?
Do you still want dessert?
¿Hay algo de postre?
So we got dessert?
Sí, ahora puede pedir algo de postre. ¿Quiere ver la carta?
Yes, now you can order dessert. Do you want to look at the menu?
Leo, quizá deberíamos ver si queda algo de postre.
Leo, maybe we should see if there's any dessert left.
Vámonos de aquí a por algo de postre.
Let's get out of here and go get some dessert.
Hola, chicos, Voy a conseguir algo de postre.
Hi, guys, I'm gonna go get some dessert.
Vale, quizá deberíamos tomar algo de postre, ¿no?
Okay, maybe we should just have some dessert huh?
Es algo de postre, para que puedas tener algo disponible la próxima vez.
It's some dessert. So you'lI have some on-hand next time.
Se supone que podría quedarme por algo de postre
I suppose I could stay for some dessert.
Palabra del día
embrujado