Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sucedió algo contigo y con el anillo de Boffo, ¿verdad?
Something happened with you and Boffo's ring, didn't it?
Esto es raro, pero quería comprobar algo contigo.
This is awkward, but I just wanted to check something.
Pero si pasa algo contigo en el futuro, será un problema.
But in the future if something happens with you, will be a problem.
Sarah, si pasa algo contigo, quiero ayudar, ¿vale?
Sarah, if something's going on with you, I want to help, okay?
Ella tenía que hablar de algo contigo.
She needed to talk to you about something.
Campeón, quería hablar de algo contigo.
Champ, I wanted to talk to you about something.
¿Pasa algo contigo y el joven Spenser?
Something going on with you and young Spenser?
Aunque... tener que prolongar algo contigo me daría mucho placer.
Although... Having something to hold over you would give me so much joy.
¿Sucede algo contigo o con Bill?
Is there something wrong with you or Bill?
¿Dije que quería comprometerme a algo contigo?
Did I say I wanted to commit to you?
Palabra del día
la broma