algo contigo

Popularity
500+ learners.
Sucedió algo contigo y con el anillo de Boffo, ¿verdad?
Something happened with you and Boffo's ring, didn't it?
Esto es raro, pero quería comprobar algo contigo.
This is awkward, but I just wanted to check something.
Pero si pasa algo contigo en el futuro, será un problema.
But in the future if something happens with you, will be a problem.
Sarah, si pasa algo contigo, quiero ayudar, ¿vale?
Sarah, if something's going on with you, I want to help, okay?
Ella tenía que hablar de algo contigo.
She needed to talk to you about something.
Campeón, quería hablar de algo contigo.
Champ, I wanted to talk to you about something.
¿Pasa algo contigo y el joven Spenser?
Something going on with you and young Spenser?
Aunque... tener que prolongar algo contigo me daría mucho placer.
Although... Having something to hold over you would give me so much joy.
¿Sucede algo contigo o con Bill?
Is there something wrong with you or Bill?
¿Dije que quería comprometerme a algo contigo?
Did I say I wanted to commit to you?
Queremos hablar de algo contigo.
We have something we want to talk to you about.
Nos gustaría hablar de algo contigo.
There's something we'd like to discuss with you.
Me gustaría poder beber algo contigo algún día.
I'd like to have a drink with you.
La enviaste un mensaje preguntándola si querría salir a tomar algo contigo.
You sent her a message and asked if she'd like to go out for drinks.
Max, ¿me estás pidiendo que robe algo contigo?
Max, are you asking me to steal something with you?
Hoy es un nuevo día, una oportunidad para hacer algo contigo mismo.
Today is a new day, an opportunity to do something with yourself.
¿Qué te hace pensar que quiero hacer algo contigo?
What makes you think I want to do anything with you?
¿Por qué querría hablar de algo contigo, Bill?
Why would I want to discuss anything with you, Bill?
Has dicho eso siete veces, ¿sucede algo contigo?
You've said that 7 times, did something happen to you?
En realidad, mamá quien quería compartir algo contigo somos nosotros.
Actually, mom, there's something we want to share with you.
Palabra del día
la broma