Sabes, para ser sincero, no entiendo esto del "algo prestado, algo azul." | You know, to be honest, I just don't understand this whole "something borrowed, something blue" tradition. |
En el puerto tienen barcos de alquiler para la pesca del marlin azul, del atún azul o de algo azul que él me ha tratado alguna vez de explicar, pero yo sinceramente ni caso. | At the harbour, they have rental boats for you to try your luck with blue marlin, blue tuna, or blue whatever. |
Entrevió algo azul y blanco metiéndose en un callejón. | A glimpse of blue and white ducking into an alleyway. |
Ahí. Entrevió algo azul y blanco metiéndose en un callejón. | There. A glimpse of blue and white ducking into an alleyway. |
Nadie en la familia llevaba algo azul. | Nobody in the family was wearing anything blue. |
Será mejor que vayas de compras y te compres algo azul. | You'd better go to shopping and buy yourself something blue, girl. |
El de la carta tiene algo azul. | The one in the letter has blue tips. |
Y vi como algo azul se reflejaba entre el maíz. | And I saw this...bright blue in the corn. |
Oh, y algo azul. | Oh, and something blue. |
Te traje algo... en caso de que no tuvieras algo azul. | I brought you something... in case you didn't have something blue. Oh, wow. |
