Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todos sabemos que la exploración es algo arriesgado.
We all know that exploration is risky.
La explotación no es algo arriesgado, por lo menos a corto plazo.
Exploitation is not risky—in the short term.
Ahora, eso es algo arriesgado.
Now, that's risky stuff.
Debido a que el clima de Seattle a menudo es nublado y gris, crear un edificio de seis pisos que usa energía solar para satisfacer sus necesidades de energía fue algo arriesgado.
Tackling project challenges Since Seattle's climate is often cloudy and gray, creating a six story building that relies on solar energy to meet its power needs was risky.
Hacer barbacoas de verano, comidas al aire libre y almacenar toda la comida en una hielera de camping seguro puede ser algo arriesgado — especialmente cuando el clima cálido brinda las condiciones perfectas para una intoxicación.
Summer barbecues, outdoor potlucks, and storing all of your food in a camping cooler can sure be risky business—especially when warm weather makes conditions ripe for food poisoning.
Si te preguntas cuál debería ser tu bankroll un 40% de los jugadores tuvo un punto bajo de -63 buy-ins, lo que significa que un bankroll de 50 buy-in es algo arriesgado.
If you are wondering what your bankroll should be for Spins then around 40% of players had a low point of -63 buy-ins, meaning that a 50 buy-in bankroll is risky.
La carretera no está en buenas condiciones, manejar sería algo arriesgado.
The road is not in good condition, driving it would be dodgy.
Es algo arriesgado, no te rompas el cuello.
It is a chancy thing, so don't go breaking your neck.
-Oh, algo arriesgado, como una taza de café.
Something risky, like a cup of coffee.
Sería algo arriesgado, pero...
It would be a long shot, but...
Palabra del día
el acertijo