algo arriesgado

Todos sabemos que la exploración es algo arriesgado.
We all know that exploration is risky.
La explotación no es algo arriesgado, por lo menos a corto plazo.
Exploitation is not risky—in the short term.
Ahora, eso es algo arriesgado.
Now, that's risky stuff.
Debido a que el clima de Seattle a menudo es nublado y gris, crear un edificio de seis pisos que usa energía solar para satisfacer sus necesidades de energía fue algo arriesgado.
Tackling project challenges Since Seattle's climate is often cloudy and gray, creating a six story building that relies on solar energy to meet its power needs was risky.
Hacer barbacoas de verano, comidas al aire libre y almacenar toda la comida en una hielera de camping seguro puede ser algo arriesgado — especialmente cuando el clima cálido brinda las condiciones perfectas para una intoxicación.
Summer barbecues, outdoor potlucks, and storing all of your food in a camping cooler can sure be risky business—especially when warm weather makes conditions ripe for food poisoning.
Si te preguntas cuál debería ser tu bankroll un 40% de los jugadores tuvo un punto bajo de -63 buy-ins, lo que significa que un bankroll de 50 buy-in es algo arriesgado.
If you are wondering what your bankroll should be for Spins then around 40% of players had a low point of -63 buy-ins, meaning that a 50 buy-in bankroll is risky.
La carretera no está en buenas condiciones, manejar sería algo arriesgado.
The road is not in good condition, driving it would be dodgy.
Es algo arriesgado, no te rompas el cuello.
It is a chancy thing, so don't go breaking your neck.
-Oh, algo arriesgado, como una taza de café.
Something risky, like a cup of coffee.
Sería algo arriesgado, pero...
It would be a long shot, but...
Y eso me suena a algo arriesgado.
Now that sounds like adventure to me.
Parece algo arriesgado, ¿no?
It seems a little risky, doesn't it?
Lea las conversaciones de mensajes y descubra si sus adolescentes están haciendo algo arriesgado o no.
Read the messages conversations and come to whether your teens doing something risky or not.
Sí, es algo arriesgado.
Yeah, bit of a long shot.
¿No es algo arriesgado?
Isn't that a little chancy?
Es muy curioso de saber si están ocupados con algunos culpables y hasta algo arriesgado.
You may be very curious to know if they are engaged with some culprits and up to something risky.
Pero hay otras personas lo bastante desesperadas que hacen algo arriesgado y lleno de humildad para pedir ayuda.
Yet others are desperate enough to do something risky and full of humility to get help.
No lo sé. Es algo arriesgado.
That's a risky business.
¿Es algo arriesgado, no?
Out in the open, ain't it?
Puede que haga algo arriesgado para el tío Sam que me haga viajar por el país.
I might do some high-risk work for uncle sam that takes me clear around the country.
Palabra del día
el pantano