Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
O peor aún, podría parecer como algo aburrido, desconectado de la vida cotidiana.
Worse, it might seem boring, disconnected from everyday life.
Lo siento, imagino que esto es algo aburrido.
Sorry, I guess this is boring.
Después de la semana que he pasado, se me antoja algo aburrido.
Well, after the week I've had, I can handle boring.
Los manuales largos de introducción es algo aburrido y difícil de traducir.
Long instruction manuals are boring to read and hard to translate.
Sabés que no hay tele de día a menos que sea algo aburrido.
You know there's no TV on during the day unless it's boring.
¿Cómo logras hacer de todo algo aburrido?
How do you find a way to make even this boring?
Se trata apenas de un pretexto para evitar que la relación se convierta en algo aburrido.
It's just a pretext to prevent the relationship ending in boredom.
¿Venta de publicidad es algo aburrido?
Ad sales is kind of boring?
Seguro que también es algo aburrido.
A physicist rather. That must be boring, too.
Pensad en el pasado, hablad con la gente mayor: no es algo aburrido hablar con los mayores.
Think of the past, speak with the elderly: it is not boring to speak with the elderly.
Palabra del día
la huella