El alevín de kohada, llamado shinko, se come solo en verano. | Kohada fry, called shinko, are only eaten in summer. |
La categoría alevín finalizó con el triunfo del Futur Vinarós, que se impuso al C.F. | The junior category ended in triumph for Futur Vinarós, who faced C.F. |
Empezó en el alevín A y fue subiendo peldaños hasta llegar al juvenil A. | He started in the alevín A and climbed steps until he reached the juvenile A. |
No es más que un alevín. | He's just a puppy. |
Los aficionados al fútbol base tienen la posibilidad de entrenar y competir en las categorías existentes como iniciación, prebenjamín, benjamín y alevín. | Grassroots football fans have the opportunity to train and compete in the existing categories as initiation, prebenjamín, baby and juvenile. |
Pienso especialmente desarrollado para ayudar a fortalecer al alevín y prepararlo para la transferencia desde el confort de las hatcheries al duro entorno de las jaulas marinas. | Feed specially developed to help strengthen the fry and prepare them for transfer from the comfort of the hatcheries to the harsh environment of sea cages. |
Ese toque de salsa de carne, además de carne, bechamel, verduras, guisantes y queso, lo hace especial y este especial alevín siempre será ligero y no graso. | That touch of meat sauce, in addition to meat, bechamel, vegetables, peas and cheese, makes it special and this special fry will always be light and not greasy. |
Este torneo es uno de los más importantes de toda la Costa Blanca y en él se dan cita más de 250 jugadores de todas las categorías, incluyendo benjamín, alevín, infantil, junior, veterano y absoluto. | This Tournament is one of the largest in the Costa Blanca region and it involves over 250 players of all categories including youth, veteran and absolute. |
Necesita llamar la atención de los peces a través de su vibración, el destello de su cuerpo y con una acción que pasa de un nado natural de un alevín a un movimiento agresivo para así volver a la acción natural. | Need to draw attention to fish through with his vibration, the glimmer of her body and an action passing a swim of a natural fry to aggressive movement for return to natural action. |
Conozco a Nacho Rodríguez desde que era un niño, desde antes del año 1988 en que empezó a jugar en el Mayoral Maristas, y le he visto crecer como jugador desde categoría infantil, alevín y juvenil. | I have known Nacho Rodríguez since he was a child, before year 1988 when he began playing in Mayoral Maristas, and I ́ve seen him grow up as a player in children ́s, cadet and young categories. |
