¡Deseamos que las compras hechas le alegren no una temporada! | We wish that the made purchases pleased you not one season! |
Preparen este plato sabroso a los niños y los maridos, se alegren. | Prepare this tasty dish for children and husbands, please yourself. |
Preparen con gusto y alegren de casa los platos sabrosos. | Prepare with pleasure and please house with tasty dishes. |
Que los cielos se alegren y que la Tierra se regocije. | Let the heavens be glad and let the earth rejoice. |
Quizá un par de zapatos nuevos me alegren. | Yeah, maybe a new pair of shoes will cheer me up. |
Caballeros, antes de que se alegren demasiado, tienen una visita. | Gentlemen, before you get too full of high spirits we have a visitor. |
Coloca algunas fotos de tu familia u otras fotografías que te alegren. | Display some family photos or other pictures that make you happy. |
Los añadan más bien a la sartén y alegren la familia. | Add them on a frying pan rather and please a family. |
Esperamos que os alegren los resultados. | We hope that you are happy with your results. |
En general las personas hacen eso para que se alegren otras personas. | People usually do that so that others can enjoy them. |
