Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¡Deseamos que las compras hechas le alegren no una temporada!
We wish that the made purchases pleased you not one season!
Preparen este plato sabroso a los niños y los maridos, se alegren.
Prepare this tasty dish for children and husbands, please yourself.
Preparen con gusto y alegren de casa los platos sabrosos.
Prepare with pleasure and please house with tasty dishes.
Que los cielos se alegren y que la Tierra se regocije.
Let the heavens be glad and let the earth rejoice.
Quizá un par de zapatos nuevos me alegren.
Yeah, maybe a new pair of shoes will cheer me up.
Caballeros, antes de que se alegren demasiado, tienen una visita.
Gentlemen, before you get too full of high spirits we have a visitor.
Coloca algunas fotos de tu familia u otras fotografías que te alegren.
Display some family photos or other pictures that make you happy.
Los añadan más bien a la sartén y alegren la familia.
Add them on a frying pan rather and please a family.
Esperamos que os alegren los resultados.
We hope that you are happy with your results.
En general las personas hacen eso para que se alegren otras personas.
People usually do that so that others can enjoy them.
Palabra del día
tejer