Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, mucha gente va a alegrarse de que estés bien.
Well, a lot of people are going to be glad you're okay.
No puede sino alegrarse de que muchos fabricantes se han centrado en esto.
It can not but rejoice that many manufacturers have focused on this.
Tony va a alegrarse de que te mantengas al margen.
Tony's gonna be happy you're stepping aside.
Debería alegrarse de que vengamos, y no nos lo puede impedir.
You should be thrilled that we come here, and you can't stop us.
No pueden alegrarse de que te vayas.
Well, they can't be happy to see you go.
Deberían alegrarse de que nos llevemos bien.
You should be glad that we've become so close.
Dos parejas jóvenes parecieron alegrarse de que me sentara junto a ellos.
Two young couples seemed happy to see me there.
Debería alegrarse de que mire mujeres.
You should be glad he has an eye for the ladies.
Sería como alegrarse de que se estuviera construyendo un nuevo muro de Berlín.
That's like celebrating a new Berlin Wall going up.
Un sinnúmero de usuarios de Twitter intervino en Kelly obvio dar marcha atrás y muchos parecían alegrarse de que fue removido.
A number of Twitter users chimed in Kelly's obvious backtrack and many seemed glad that it was removed.
Palabra del día
la capa