Durante nuestra conversacion el pastor también me dijo que a el se le enseno no aceptar las profecias de Apocalipsis porque son alegoricas. | During the conversation the pastor also told me he was taught not to accept the prophecies of Revelation because they are only allegorical. |
También pintó notables figuras alegóricas por encima de las puertas. | He painted also remarkable allegorical figures above the doors. |
Construcción de Plazas alegóricas, demostrando que la Paz es posible. | Creation of allegorical squares, showing that Peace is possible. |
La fachada del palacio está decorada con figuras alegóricas y zodiacales. | The facade of the palace is decorated with allegoric and zodiacal figures. |
Figuras alegóricas representan tres antiguos imperios - Babilonia, Persia y Grecia. | Three allegorical figures represent three old empires - Babylon, Persia and Greece. |
En estas nuevas formas Pérez crea imágenes alegóricas de propósito desconocido. | With these new forms, Pérez creates allegorical images, intentionally unknown. |
Combina elementos de diversas tendencias, columnas pareadas, balaustres y esculturas alegóricas. | It combines elements of various trends, paired columns, balustrades and allegorical sculptures. |
Posee esculturas alegóricas de la agricultura y la ganadería. | It has sculptures allegorical of agriculture and cattle rising. |
El muro de la columnata está decorado con alegóricas estatuas. | The colonnade walls are decorated with allegoric statues. |
Emblemata contiene imágenes alegóricas con comentarios narrativos en verso en dístico elegíaco. | Emblemata contains allegorical images with verse narrative commentaries in elegiac distich. |
