Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tiene que alcanzar para todo.
It's got to power everything.
El profesor Fernández analiza las tres vertientes que concurren en este perfil, difícil de alcanzar para un extranjero.
Prof. Fernández analyzes the three dimensions of this type of ideal, which is difficult for a foreigner to attain.
La humildad, particularmente al admitir las limitaciones de la propia capacidad física y mental, no es fácil de alcanzar para la mayoría.
Humility, particularly in admitting the limitations of one's own physical and mental capacity, does not come easy for most.
Si las calificaciones profesionales no son reconocidas en otros Estados miembros, la libre circulación se convierte en un objetivo difícil de alcanzar para los trabajadores.
If qualifications are not recognized by other Member States, then mobility is extremely difficult for workers to achieve.
El pedal ofrece tecnología de doble cuerda, combinada con indicador ajustable fácil de alcanzar para cambiar el tacto y la respuesta del pedal.
The pedal offers double chain technology, combined with easy to reach adjustable gauge to change the feel and response of the pedal.
Ella puede centrarse en objetos y alcanzar para ellos.
She can focus on objects and reach for them.
Establece objetivos que se deben alcanzar para 2010.
It sets the objectives that should be achieved by 2010.
Eso debería alcanzar para conseguir una orden para registrar la granja.
That should be enough to get a warrant to search the farm.
Puede marcar las recetas que desea alcanzar para no olvidar nada.
You can mark the recipes you want to achieve to not forget anything.
¿Qué metas generales necesitan ustedes alcanzar para ser efectivos?
What broad goals do you need to achieve to be effective?
Palabra del día
compartir