En 2007, Alemania albergará la Cumbre Mundial sobre la Mujer. | In 2007, Germany will host the Global Summit of Women. |
El planeta albergará un nivel de habitantes más sostenible. | The planet will house a more sustainable level of inhabitants. |
Este nuevo edifico albergará la recepción y el acceso principal. | This new building will house the reception and main entrance. |
Moscú albergará los equipos de fútbol en dos estadios simultáneamente. | Moscow will be hosting the football teams at two stadiums simultaneously. |
En abril, la sala albergará una retrospectiva dedicada a Boccioni. | In April, the space will host a retrospective dedicated to Boccioni. |
Mapa de la ciudad con puntos, que albergará decoraciones florales. | City map with points, which will house floral decorations. |
Al norte, un espacio polivalente albergará conferencias, exposiciones y conciertos. | To the north, a multipurpose space will host conferences, expositions and concerts. |
En octubre, Quito albergará la Conferencia de Desarrollo Urbano Hábitat III. | In October, Quito will host the Urban Development Conference Habitat III. |
El apartamento albergará una exposición permanente y una galería. | The apartment will house a permanent exhibition and gallery. |
La tienda albergará oportunidades de fotografía y mercadería a la venta. | The store will house photo opportunities and merchandise for sale. |
