Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Verdaderamente alístense a si mismos en una manera más profunda.
Truly ready yourselves in a more profound way.
Los demás, alístense para el primer día de clases.
Rest of you, get ready for the first day of school tomorrow.
Solo alístense a actuar con rapidez.
Just be ready to move quickly.
Queridos Nuestros, alístense para los cambios y sepan que cualquier inconveniente no será duradero.
Dear Ones, ready yourselves for the changes and know that any inconvenience will only be short lived.
Así que alístense para empezar el proceso de rediseñar su sexualidad dentro de formas más sanas y amorosas.
So ready to begin the process of re-patterning your sexuality into more healthy and loving forms.
Hay mucha ayuda disponible para ustedes alístense en el Tiempo de Corrección que es solo preguntar.
There is much help available to you to enlist in the Correcting Time; you need only ask.
No permitan titubear en un momento tan crítico y alístense para tener su resolución muy probada.
Do not allow it to falter at such a critical time, and be ready to have your resolve sorely tested.
Han progresado a un ritmo tan rápido en esta vida; ahora párense bien y alístense para tomar un salto quántico hacia delante.
You have progressed at such a fast rate in this lifetime; you now stand ready to take a quantum leap forward.
Despejen su calendario, cuéntenles a sus amigos, y alístense para experimentar un poco del hermoso y gigantesco mundo de Star Wars como nunca antes han podido hacerlo.
Clear your schedule, tell your friends, and get ready to get experience a glimpse into the beautiful, massive world of Star Wars as you never have before.
Es importante que durante el tiempo de tu vida aquí 'se alisten' alístense bien ustedes mismos para que tengan un buen 'arranque' al salir de los portones.
It is important that during your lifetime here you 'get ready, set yourself well to go' for a good start when coming out of the gates.
Palabra del día
el cementerio