Sin estos camareros o repartidores todo este tinglado se iría al traste. | Without these waiters or deliverers this whole shebang would go down. |
No queremos que esto se vaya al traste por una pequeñez. | We don't want this thing going south over some detail. |
He perdido un montón de dinero cuando este acuerdo se ha ido al traste. | I lost a lot of money when this deal went south. |
Un mal título puede llevar al traste cualquier la estrategia SEO más pintada. | A bad title can bring down any SEO strategy. |
Si los Estados Unidos no ratifican, todo se irá al traste. | If the US does not ratify the whole thing will fall apart. |
Ninguna estrategia dará al traste con esta enfermedad si no cuenta con ese enfoque global. | No strategy will defeat this malady without such a holistic approach. |
Si cedes, todo se va al traste. | You cave, everything falls apart. |
Es decir, que no puede esperar ninguna ayuda si todo se va al traste. | Which means, of course, you can't rely on any acknowledgment or help if things go south. |
Ahora todo se ha ido al traste y tengo que aceptarlo sin más. | Now it's being torn away, and I just have to sit here and take it. |
Asimismo daría al traste con la tentativa del Consejo Europeo de fingir que respeta el papel de los parlamentos nacionales. | It would also ruin the pretence that the European Council respected the role of national parliaments. |
