al traste

Sin estos camareros o repartidores todo este tinglado se iría al traste.
Without these waiters or deliverers this whole shebang would go down.
No queremos que esto se vaya al traste por una pequeñez.
We don't want this thing going south over some detail.
He perdido un montón de dinero cuando este acuerdo se ha ido al traste.
I lost a lot of money when this deal went south.
Un mal título puede llevar al traste cualquier la estrategia SEO más pintada.
A bad title can bring down any SEO strategy.
Si los Estados Unidos no ratifican, todo se irá al traste.
If the US does not ratify the whole thing will fall apart.
Ninguna estrategia dará al traste con esta enfermedad si no cuenta con ese enfoque global.
No strategy will defeat this malady without such a holistic approach.
Si cedes, todo se va al traste.
You cave, everything falls apart.
Es decir, que no puede esperar ninguna ayuda si todo se va al traste.
Which means, of course, you can't rely on any acknowledgment or help if things go south.
Ahora todo se ha ido al traste y tengo que aceptarlo sin más.
Now it's being torn away, and I just have to sit here and take it.
Asimismo daría al traste con la tentativa del Consejo Europeo de fingir que respeta el papel de los parlamentos nacionales.
It would also ruin the pretence that the European Council respected the role of national parliaments.
Diversas y complejas razones dieron al traste con esa distribución de tareas, sobre todo durante el decenio de 1990.
For a variety of complex reasons, this assignment of tasks increasingly unravelled, in particular during the 1990s.
Solo digo que si esto se va al traste no podemos dejar que el mundo sepa que estamos involucrados en esto.
I'm just saying if this thing goes south, we can't let the word get out we were involved in this.
Nuestras pretensiones de actuar sin interaccionar directamente con el grupo dieron al traste cuando las personas mayores comenzaron a interpelarnos y a justificar su visita.
Our intention of acting without interacting with the tourist group fell apart when the old people started to call us and justify their visit.
Bueno, por supuesto, la investigación dado al traste con eso.
Well, of course, the inquest put the kibosh on that.
Esto es lo que dio al traste con todo.
This is what really put the tin hat on it.
Pero ocurrieron dos cosas que dieron al traste con la iniciativa.
But there were two stumbling-blocks to the initiative.
Mi sueño es dar al traste con su sueño.
My dream is to tear up your dream.
Estimamos que no debe darse al traste con estos esfuerzos significativos.
We feel that these significant efforts should not be lost.
Muchas cosas se han ido al traste con este calor.
A lot gone wrong with this heat.
Él quería dar al traste con el contrato.
He wanted us to tear up the contract.
Palabra del día
el regalo