Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El trayecto se desarrolla a los pies de los Tajos de Almorchón y frente al Tajo de Ballesteros con sus interesantes buitreras donde podrá ver sobrevolando algunos ejemplares dependiendo de la hora.
The route stretches at the bottom of Almorchón Cliff and in front of the Ballesteros Cliff, where vultures nest and you can see some of them fly over the place at certain time of the day.
Supongo que es mejor que vuelva al tajo, pues.
I guess I better get back to the cut, then.
Tengo que volver al tajo, Joe.
I've gotta get back on the beat, Joe.
OK, tengo que volver al tajo
Okay, I got to go to the brick.
Tenemos que volver al tajo, tronco.
We must get back to work, old boy.
Tengo que volver al tajo.
I gotta get back on the beat.
Vale, vayamos al tajo.
All right, let's get to work.
¡Y me iré pronto, así que al tajo!
And I'm leaving soon, so get to it.
¡De nuevo al tajo, chicos!
We're back in business, guys!
Bueno, volver al tajo.
You know, get back to it.
Palabra del día
esparcir