al tajo
- Ejemplos
El trayecto se desarrolla a los pies de los Tajos de Almorchón y frente al Tajo de Ballesteros con sus interesantes buitreras donde podrá ver sobrevolando algunos ejemplares dependiendo de la hora. | The route stretches at the bottom of Almorchón Cliff and in front of the Ballesteros Cliff, where vultures nest and you can see some of them fly over the place at certain time of the day. |
Supongo que es mejor que vuelva al tajo, pues. | I guess I better get back to the cut, then. |
Tengo que volver al tajo, Joe. | I've gotta get back on the beat, Joe. |
OK, tengo que volver al tajo | Okay, I got to go to the brick. |
Tenemos que volver al tajo, tronco. | We must get back to work, old boy. |
Tengo que volver al tajo. | I gotta get back on the beat. |
Vale, vayamos al tajo. | All right, let's get to work. |
¡Y me iré pronto, así que al tajo! | And I'm leaving soon, so get to it. |
¡De nuevo al tajo, chicos! | We're back in business, guys! |
Bueno, volver al tajo. | You know, get back to it. |
De vuelta al tajo. | Get back to work. |
-De vuelta al tajo. | I'm going back to work. |
Era el primero que acudía al tajo al comenzar el día y el último que lo dejaba al finalizar la jornada. | He was the first to start work each day and the last to put it aside at night. |
El recurso mineral limitado al tajo abierto se reporta a una ley de corte de 0.30% de cobre utilizando un método Lerch-Grossman optimizado sobre cobre, oro y plata. | The open pit mineral constrained resource is reported at a cut-off grade of 0.30% copper within a Lerch-Grossman resource pit shell optimized on copper, gold and silver. |
Su visita al tajo, 400 metros bajo tierra, es parte de su gira por la mina de carbón, considerada una de las más modernas de Europa. | Her visit to the coalface a quarter of a mile underground is included in her tour of the colliery which is recognized as one of the most modern in Europe. |
Museo Lara, situado en pleno casco histórico antiguo de la ciudad, junto al tajo de ronda. Está ubicado en la Casa Palacio del conde de las Conquistas de las Islas Batanes. | Lara Museum is situated in the old part of the city, next to the Tajo of Ronda.It is located in the palace house of the count of the conquerors of the batanes Islands. |
Difícil hubiera sido ponerse al tajo de Club 45 si hubiera tenido que empezar de cero esta selectiva operación rescate de 90 canciones de la Era Pop para mods y jetsetters, como reza el epígrafe de esta publicación independiente y sentimental. | Complicated would have been getting ready for Club 45 if he had had to start the selective operation of rescuing 90 songs from the Pop Era for mods and jetsetters, as the epigraph from this independent and sentimental publication reads, from zero. |
La Puerta de la Ciudad junto con la Puerta del Sol, son torres de acceso a la fortaleza árabe que junto al tajo situado al norte, la convierten en un lugar inaccesible con unas condiciones estratégico-defensivas inigualables en su época. | The Puerta de la Ciudad together with the Puerta del Sol (The Sun Gate) are towers which give access to the Arabic fortress and, together with the steep cliff, they turn the town in an inaccessible place with an unbeatable strategic-defensive conditions for that time. |
Habitación Doble / Twin con vistas al Tajo, e incluyen desayuno. | Double / Twin Room overlooking the Tagus and include breakfast. |
Elegantes y amplias habitaciones con terraza y vistas al Tajo de Ronda. | Elegant and spacious rooms with terrace and views over the Tajo Gorge. |
