Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No te di mi nombre pero al sentir que partías, que no volvería a ver más ya no tuve fuerzas.
I didn't give you my name nor my address. but when I knew you were leaving, that I wouldn't see you any more... then, I didn't have the strength.
Tranquilidad, felicidad, incluso un poco preocupada, al sentir que me deslizaba fuera.
Peacefulness, happiness, even a little worried as I felt myself slipping away.
Lágrimas de gozo llenaron sus ojos al sentir que su acto era comprendido y apreciado.
Tears of joy filled her eyes as she felt that her act was understood and appreciated.
¿Qué se siente al sentir que siempre tiene que ser un embajador de su raza?
What is it like to feel you always have to be an ambassador for your race?
Me detuve en seco al sentir que la devastación empezaba a invadirme.
I stopped in my tracks as a feeling of devastation began to set in.
Los lectores se sentirán más cómodos interactuando contigo al sentir que el estilo les resulta familiar.
Readers will be more open to engaging with you when your style feels more familiar.
La calidad de nuestra vida mejora proporcionalmente y seremos más felices, al sentir que no desperdiciamos nuestro tiempo.
The quality of our life improves proportionately and we become happier, feeling that we are never wasting our time.
Sandy asintió y sintió un momento de pánico al sentir que su carga amenazaba con caerse de nuevo.
Sandy nodded and felt a moment of panic as the bundle in her hands started to shift.
Hay gente que, al sentir que nada les va a devolver la felicidad se refugian en el alcohol o las drogas.
Some people feel that nothing will make them happy again and resort to alcohol or drugs.
Aquí en Ohio mi esposo y yo hemos sido despertados muy temprano por la mañana al sentir que la cama está temblando.
Here in Ohio my husband and I have been awakened in the early morning feeling the bed shaking.
Palabra del día
la miel