No te di mi nombre pero al sentir que partías, que no volvería a ver más ya no tuve fuerzas. | I didn't give you my name nor my address. but when I knew you were leaving, that I wouldn't see you any more... then, I didn't have the strength. |
Tranquilidad, felicidad, incluso un poco preocupada, al sentir que me deslizaba fuera. | Peacefulness, happiness, even a little worried as I felt myself slipping away. |
Lágrimas de gozo llenaron sus ojos al sentir que su acto era comprendido y apreciado. | Tears of joy filled her eyes as she felt that her act was understood and appreciated. |
¿Qué se siente al sentir que siempre tiene que ser un embajador de su raza? | What is it like to feel you always have to be an ambassador for your race? |
Me detuve en seco al sentir que la devastación empezaba a invadirme. | I stopped in my tracks as a feeling of devastation began to set in. |
Los lectores se sentirán más cómodos interactuando contigo al sentir que el estilo les resulta familiar. | Readers will be more open to engaging with you when your style feels more familiar. |
La calidad de nuestra vida mejora proporcionalmente y seremos más felices, al sentir que no desperdiciamos nuestro tiempo. | The quality of our life improves proportionately and we become happier, feeling that we are never wasting our time. |
Sandy asintió y sintió un momento de pánico al sentir que su carga amenazaba con caerse de nuevo. | Sandy nodded and felt a moment of panic as the bundle in her hands started to shift. |
Hay gente que, al sentir que nada les va a devolver la felicidad se refugian en el alcohol o las drogas. | Some people feel that nothing will make them happy again and resort to alcohol or drugs. |
Aquí en Ohio mi esposo y yo hemos sido despertados muy temprano por la mañana al sentir que la cama está temblando. | Here in Ohio my husband and I have been awakened in the early morning feeling the bed shaking. |
