No llegó a casa al salir del trabajo. | Never made it home from work. |
Te digo al salir del trabajo. | I'll tell you when I get off work. |
Si, es un problema... Tal vez podamos resolverlo al salir del trabajo | Yes, that is a problem... perhaps we can solve that after work? |
Nosotros mismos nos encargábamos de las recogidas por la noche, al salir del trabajo. | We were the ones who did collections in the evening after work. |
Lo hiciste al salir del trabajo. | You did it directly after work. |
Mañana, al salir del trabajo. | Tomorrow, when we get off. |
Te compré algo al salir del trabajo. | After work I stopped and got you something. |
Bastaba decir: "Te llamo cuando llegue" "Llámame al salir del trabajo", ¿verdad? | You just said, "I'll call you when I get there." "Call me when you get off work." Right? |
Además, también puedes probar los izakaya, pubs donde la gente queda al salir del trabajo, que sirven comida y aperitivos pero en un ambiente más informal. | Moreover, there's the izakaya experience: they're pubs where people go after work that serve food and snacks but in a more informal atmosphere. |
Una persona que tiene frente a sí una máquina, libros u objetos continuamente a una distancia fija, al salir del trabajo tiende a mantener su atención fija exactamente donde estaba su trabajo. | A person who has a machine or books or objects continually at a fixed distance from him, leaves his work and tends to keep his attention fixed exactly where his work was. |
