Que al orar experimentes la riqueza de amor que tu Padre celestial tiene para ti. | May you experience the wealth of affections your heavenly Father has for you as you pray. |
Podemos llevar a nuestros hogares agua bendita y velas bendecidas y usarlas al orar en familia. | Holy water and blessed candles can be brought into the home and used for family prayer. |
Al orar fervientemente, un repugnante espíritu malo apareció y voló sobre mí. | As I fervently prayed, a loathsome evil spirit appeared and flew over me. |
Al orar constantemente, el Espíritu Santo me guió a preparlo todo con certeza. | When I constantly prayed, the Holy Spirit led me to prepare everything with assurance. |
Al orar regularmente de esta manera durante el curso del día, Krishna te bendecirá con la fuerza espiritual necesaria para sobrepasar tus deseos materiales. | By regularly praying this way throughout the day, Krishna will bless you with spiritual strength to overcome your material desires. |
¿Cuál es mi actitud al orar el Padre Nuestro? | What is my attitude when I pray the Our Father? |
Y ¿qué hay de la imposición de manos al orar? | And what of the laying on of hands in prayer? |
Él también probó Su amor hacia los pecadores al orar por ellos. | He also proved His love for sinners by praying for them. |
En otras palabras, no conseguirás cosas materiales al orar por ellas. | In other words, you will not get material things by praying for them. |
Las mujeres tienden a ser más cómodas al orar, que son los hombres. | Women tend to be more comfortable praying than men are. |
