Al invitar a todos. | Having everyone here like this. |
Al invitar al hombre a su casa, los padres de la joven mujer se sentaban con él alrededor de una mesa mientras ella traía vino y cuatro copas. | Inviting the man into their home, the young woman's parents sat down with him around a table while she brought wine and four cups. |
La organización acertó al invitar como conferenciante estrella a Eduardo Punset. | The organization was right to invite a speaker star Eduardo Punset. |
Ahora puede comenzar a ganar créditos de inmediato al invitar a sus amigos. | You can now start earning credits immediately by inviting your friends. |
Por favor ayúdenos al invitar a todos los que conozcan a inscribirse al curso. | Please help us by inviting everyone you know to join this course. |
Y no olvidar que un hombre es también fortalecido al invitar a la energía de la Diosa a unirse a él. | And do not forget that a man is also strengthened by inviting Goddess energy to unite with him. |
P Señor Presidente, ¿qué espera lograr al invitar al Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas a Washington separadamente? | Q Mr. President, what do you hope to accomplish by inviting Prime Minister Sharon and President Abbas to Washington separately? |
Eso, sin embargo, paga corresponder al invitar a un par de personas con la condición de que sus hijos se quedaron en casa. | That, however, pays reciprocate by inviting a couple of guests on the condition that their children stayed home. |
Shambhala Mountain Center ofrece girar la flor al exterior al invitar al mundo hacia la brillantez de la visión Shambhala. | Shambhala Mountain Center offers turning the flower outward by inviting the world into the brilliance of the Shambhala vision. |
Explora el movimiento funcional y el uso eficiente del sistema esquelético al invitar un diálogo interno y una fina sensibilización motriz. | It explores functional movement and an efficient use of the skeletal system by inviting an inner dialogue and fine-motoric sensibilisation. |
