al invitar
- Ejemplos
Al invitar a todos. | Having everyone here like this. |
Al invitar al hombre a su casa, los padres de la joven mujer se sentaban con él alrededor de una mesa mientras ella traía vino y cuatro copas. | Inviting the man into their home, the young woman's parents sat down with him around a table while she brought wine and four cups. |
La organización acertó al invitar como conferenciante estrella a Eduardo Punset. | The organization was right to invite a speaker star Eduardo Punset. |
Ahora puede comenzar a ganar créditos de inmediato al invitar a sus amigos. | You can now start earning credits immediately by inviting your friends. |
Por favor ayúdenos al invitar a todos los que conozcan a inscribirse al curso. | Please help us by inviting everyone you know to join this course. |
Y no olvidar que un hombre es también fortalecido al invitar a la energía de la Diosa a unirse a él. | And do not forget that a man is also strengthened by inviting Goddess energy to unite with him. |
P Señor Presidente, ¿qué espera lograr al invitar al Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas a Washington separadamente? | Q Mr. President, what do you hope to accomplish by inviting Prime Minister Sharon and President Abbas to Washington separately? |
Eso, sin embargo, paga corresponder al invitar a un par de personas con la condición de que sus hijos se quedaron en casa. | That, however, pays reciprocate by inviting a couple of guests on the condition that their children stayed home. |
Shambhala Mountain Center ofrece girar la flor al exterior al invitar al mundo hacia la brillantez de la visión Shambhala. | Shambhala Mountain Center offers turning the flower outward by inviting the world into the brilliance of the Shambhala vision. |
Explora el movimiento funcional y el uso eficiente del sistema esquelético al invitar un diálogo interno y una fina sensibilización motriz. | It explores functional movement and an efficient use of the skeletal system by inviting an inner dialogue and fine-motoric sensibilisation. |
El Gobierno del Sudán ha dado un paso encomiable al invitar a los miembros del Consejo a que visiten la región. | The Government of the Sudan had taken a commendable step in inviting the members of the Council to visit the region. |
En tercer lugar, la iniciativa ha dado pruebas de cierta medida de flexibilidad al invitar a todas las delegaciones a que aporten sus observaciones e ideas. | Third, the initiative has demonstrated a measure of flexibility by inviting comments and ideas from all delegations. |
El mismo Anthony Tyzengauzs en afueras de Grodno organizó 24 fábricas manufactureras reales, al invitar a los maestros del centro de tejeduría más grande de Lyon. | This Tyzengauz organised 24 royal manufactures in Grodno by inviting masters from the largest weaving centre—Lyon. |
Parece ser que todo empezó con un grupo en Facebook, que lideró el movimiento al invitar a gente para que acudiese a las manifestaciones. | It seems it all started with a Facebook group leading the role by inviting people to attend the protests. |
También se trata de determinar si al invitar a esos expertos a las reuniones recibiríamos presentaciones sobre varias cuestiones o no. | There is also a question of whether, when these experts are invited to the meetings, we will get presentations on various issues or not. |
El CMFR, como el miembro local, asumió el liderazgo en la organización de la misión, al invitar a la SEAPA y el CPJ a participar. | CMFR, as the local member, took the lead in organising the mission, inviting SEAPA and CPJ to participate. |
La Secretaría ha establecido criterios de preselección de proveedores para garantizar la imparcialidad y una mayor distribución geográfica al invitar a los proveedores a licitar. | The Secretariat has established vendor preselection criteria in order to ensure fairness and wider geographical distribution when inviting vendors to tender solicitations. |
Puedes actuar de forma diferente, pero lo más importante, que al invitar a su café, tienes la respuesta a cualquiera de sus fallos. | You can act differently, but most importantly, that inviting her out for coffee, do you have an answer for any of its failures. |
Humanitas, una casa de retiro en Deventer, Holanda, ha ayudado a reducir la brecha generacional al invitar a seis estudiantes universitarios a vivir en esa casa. | One retirement home in Deventer, Netherlands has helped squash the generational divide though, by inviting six college students to move into the building. |
Honduras será el destino en mayo del 2016 y nos sentimos emocionados al invitar a los Asociados para que nos acompañen como antes lo habían hecho. | Honduras will be the destination in May of 2016 and we are excited to be inviting Associates to join us as they have in the past. |
