Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero al igual que yo era uno de esos tipos.
But just like I was one of those guys.
Podrías haber sido ballenero al igual que yo soy doctor.
You could've been a whaler as I am a doctor.
Has tenido un poderoso y traumático despertar, al igual que yo.
You've had a powerful, traumatic awakening, just as I did.
Pero el detective vivía y respiraba su trabajo, al igual que yo.
But the detective lived and breathed his work, as did I.
Sebastián quedó atrapado en él, al igual que yo.
Sebastian got caught up in it, just like I did.
Es una mina, al igual que yo siempre imaginé.
It's a mine, just like I always figured.
La Comisión lo agradece mucho, al igual que yo personalmente.
The Commission appreciates it very much as I do personally.
Verás, al igual que yo, tú has sobrevivido por una razón.
You see, like me, you too survived for a reason.
Porque estás atrapado en el medio de esto al igual que yo.
Because you're caught in the middle of this thing just like me.
Tiene confianza en su plan... al igual que yo.
He is confident in his plan... as am I.
Palabra del día
el hombre lobo