Todos estos factores contribuyeron al fallo judicial de hoy. | All those factors contributed to today's court ruling. |
Grossman, el abogado de los demandantes, dijo que le daba la bienvenida al fallo del juez. | Grossman, the plaintiffs' counsel, said he welcomed the judge's ruling. |
Cualquier miembro del tribunal podrá adjuntar una opinión separada o discrepante al fallo definitivo. | Any member of the tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. |
Cualquier miembro del tribunal podrá adjuntar una opinión separada o discrepante al fallo definitivo. | Any member of the tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. |
Cualquier miembro del Tribunal podrá adjuntar al fallo definitivo una opinión separada o discrepante. | Any member of the Tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. |
Cualquier miembro del Tribunal podrá adjuntar al fallo definitivo una opinión separada o discrepante. | Any member of the Tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the fnal decision. |
Si considera necesaria una nueva votación, tal procedimiento tendrá lugar en las dos semanas siguientes al fallo. | If a new ballot is deemed necessary, voting will begin within two weeks of said ruling. |
En el caso del NML Capital, por ejemplo, la ganancia –gracias al fallo de Griesa- sería de un 1,600 por ciento. | In the case of NML Capital, for example, the profits—thanks to Griesa's judgment—would be 1,600 percent. |
Studio configuró sus unidades con RAID 5, con un alto aprovechamiento del almacenamiento y protección frente al fallo de un disco. | Studio configured their drives with RAID 5, providing high storage utilization and protection against one disk failing. |
Dinamarca se refirió al fallo del Tribunal Supremo relativo a las tierras tradicionales que constituían la Reserva de Caza de Kalahari Central. | Denmark noted the High Court ruling concerning the traditional land of the Central Kalahari Game Reserve. |
