Esperan revoluciones que satisfagan sus esperanzas, sus anhelos incumplidos; pero al esperar eso, están muriendo lentamente. | They are waiting for revolutions to realize their hopes, their unfulfilled longings; but in so waiting they are slowly dying. |
Eso significa que las lesiones y las consecuencias derivadas de la conducción bajo los efectos del alcohol podrían evitarse al esperar unos minutos para compartir un viaje. | That means the possible injuries and consequences from driving under the influence could potentially be avoided with a short wait for a rideshare. |
Muchas compañías se equivocan al esperar para notificar a la gente hasta que finalicen las investigaciones, lo que tiende a dejar a los clientes con una sensación de resentimiento. | Many companies err on the side of waiting to notify people until investigations are over, which tends to leave customers feeling quite resentful. |
Al esperar quince meses antes de entregar los documentos que se le solicitaron, la Comisión estaba descuidando su obligación de cooperar con honradez con el Defensor del Pueblo. | When the Commission waited 15 months before handing over the documents it was asked for, it was seriously neglecting its duty to cooperate honestly with the Ombudsman. |
Al esperar con interés que puedan plantearse soluciones a esos problemas complejos, los autores subrayan la importancia de facilitar el debate a nivel internacional con la participación de las principales partes interesadas. | Looking forward to possible solutions to those complex issues, they highlight the importance of facilitating a debate at the international level with the participation of all key stakeholders. |
CONSULTAS GRATIS: Si deseas consultar cualquier cosa sobre talismanes y amuletos, envíanos tus mensajes a: cons@nelamoxtli.com, (Al esperar respuesta, les pedimos también revisen en correo no deseado, debe decir de: cons@nelamoxtli.com). | Questions or Comments: cons@nelamoxtli.com / We'll send you the answer by e-mail. To waiting for an answer, ask them also to review in spam. |
Gracias por su paciencia al esperar nuestro pago de alquiler. | Thank you for your patience in waiting for our rent payment. |
Sea paciente al esperar por la respuesta de su ser querido. | Be patient in waiting for your loved one's reply. |
Recuerdo bien lo ansioso que estaba al esperar sus nacimientos. | I remember well how anxiously we awaited their births. |
Hay que arrepentirse mucho al esperar largo tiempo. | One must repent a lot when waiting for a long time. |
