Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Una mayor humedad en la capa inferior de aire también sería necesaria, para formar nubes al enfriarse súbitamente.
Higher humidity in the lower air layer would likewise be required, to form clouds when suddenly cooled.
La Panela es el jugo de la caña de azúcar que, mediante ebulliciones sucesivas, pierde humedad y se concentra para formar una masa blanda y dúctil que al enfriarse se solidifica en bloques.
The Panela is the juice of the cane of sugar that, by means of successive boils, it loses humidity and he/she concentrates for to form a soft and ductile mass that solidifies when being cooled down in blocks.
Al enfriarse su fervor, ellos se comprometen con el mundo.
As their fervor cools down, they compromise with the world.
Al enfriarse el aire, nos hallará más pronto.
As the air cools off, we'll be easier to find.
Al enfriarse a temperaturas extremadamente bajas (297 grados bajo cero Fahrenheit, o 182.7 grados bajo cero Celsius) el oxígeno en forma gaseosa se convierte en líquido.
When oxygen is cooled to an extremely low temperature (-297° F) the gas becomes a liquid.
Al enfriarse el universo, la materia gradualmente dejó de moverse de forma relativista y su densidad de energía comenzó a dominar gravitacionalmente sobre la radiación.
As the universe cooled, the rest mass energy density of matter came to gravitationally dominate that of the photon radiation.
En cambio, algunas sustancias se funden al enfriarse.
Instead, some substances melt when cooled.
Este vapor al enfriarse, se queda acumulado dentro del caño de escape.
When cooled down, this steam accumulates inside the exhaust.
El agua forma cristales al enfriarse: los copos de nieve son un bonito ejemplo.
Water forms crystals when it coolssnowfl akes are a beautiful example.
Este evita que el cable absorba humedad al enfriarse la luminaria.
This prevents humidity being drawn into the cable when the luminaire cools down.
Palabra del día
salir del cascarón