Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Para cuando estas cosas queden al descubierto, EL CAMBIO OCURRIRÁ.
For when these things are uncovered the CHANGE WILL OCCUR.
Pero una vez más, juega con cartas al descubierto.
But once more, he plays with uncovered cards.
La historia pone al descubierto las terribles verdades del racismo.
History lays bare the terrible truths of racism.
El Profeta (saaus) quedó al descubierto y solo.
The Prophet (pbuh) was left uncovered and alone.
Algunas cuentan con paredes de piedra al descubierto y balcón.
Some feature bare stone walls and a balcony.
Esta roca ha quedado al descubierto debido a los procesos de erosión intensos.
This rock has remained bare due to intense erosion processes.
Un sillín al descubierto de carbono es un producto falsificado.
A bare carbon saddle is a counterfeit product.
Si una caverna queda al descubierto, el suelo se sumirá.
If a cavern opens up, the soil will drop.
Sí, sus compases ponen al descubierto mis más íntimos secretos.
Yea, its strains lay bare my inmost secrets.
Las sanciones ponen al descubierto las relaciones reales bajo el capitalismo.
Sanctions lay bare the real relations under capitalism.
Palabra del día
tallar