Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sismo asociado al borde noroeste de la placa del Caribe.
Earthquake associated with the northeast edge of the Caribbean plate.
Proutyuzhte veces arreglarlo y barre al borde superior.
Proutyuzhte fold fix it and sweeps to the top edge.
Gracias al borde elástico se adapta a diferentes volúmenes según tamaño.
Thanks to the elastic edge fits different volumes depending on size.
Mi sobrino esta al borde de un acantilado de nuevo.
My nephew is at the edge of a cliff again.
Y ahora la empresa está al borde de la quiebra.
And now the company is on the verge of bankruptcy.
Incluso algo que está justo al borde de tu visión.
Even something that's right on the edge of your vision
En Europa, varios países se encuentran al borde del default.
In Europe, several countries are on the verge of default.
Entonces todas nuestras razas están al borde de la extinción.
Then all our races stand on the edge of extinction.
Stig es valliente, incluso al borde de una crisis.
Stig is brave, even on the brink of a crisis.
Bien, el Dr. Cooper, está al borde de un descubrimiento.
Okay, Dr. Cooper is on the verge of a breakthrough.
Palabra del día
la fiesta de traje