Se da por sentado que hoy en día la tecnología está al alcance de todos, lo que no siempre es cierto.It's taken for granted that technology is within everybody's reach nowadays, which isn't always true.
La ONG se propone poner la buena literatura al alcance del mayor número posible de niños.The NGO has set out to make good literature available to as many children as possible.
Nuestros cursos están al alcance de todo aquel que tenga una conexión a Internet.Our courses are accessible to anyone with an Internet conection.
e.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Me encanta la ropa de marca, pero no está al alcance de mi bolsillo.I love designer clothes, but I can't afford them.
El barco me producía claustrofobia, y no me tranquilicé hasta que la costa estuvo al alcance de la vista.The ship made me claustrophobic, and I wouldn't stop fretting until the coastline came within view.