al alcance de

Pensé que tenerlo todo estaba al alcance de mi mano.
I thought that having it all was within my grasp.
La unificación del mundo está al alcance de tu mano.
Unification of the world is within your reach.
Estuvimos al alcance de los comunicadores hace unos pocos meses.
We were in comm range a few months ago.
Naturaleza y el mar al alcance de todos los turistas.
Nature and the sea to the reach of all tourists.
Una propiedad que ponemos al alcance de cualquier presupuesto.
A property that we put within reach of any budget.
Mañana el barco estará al alcance de la costa.
Tomorrow the ship will be in range of the coast.
No deje este medicamento al alcance de los niños.
Do not let this medicine within the reach of children.
Tenemos una gran herramienta al alcance de nuestra mano: los ordenadores.
We have a great tool at our fingertips: The computers.
No deje Ambar al alcance de pacientes y niños.
Do not keep Ambar within reach of patients and children.
El mezclador que ofrece resultados profesionales al alcance de aficionados.
The mixer that offers professional results to the amateurs.
Está al alcance de toda persona a ser un escritor.
It is within the reach of everyone to be a writer.
Sin duda, es una experiencia memorable al alcance de todos los visitantes.
Undoubtedly, it is a memorable experience accessible to all visitors.
Una forma de vida que debería estar al alcance de todos.
A way of life that should be available to everyone.
Son una herramienta fantástica que está al alcance de todos.
They are a fantastic tool that are available to everyone.
Esa sabiduría esta solo ahora al alcance de la mayoría.
That wisdom is only now within the grasp of the majority.
Afortunadamente hay alojamientos más modestos al alcance de cada bolsillo.
Fortunately there are more modest accommodation within the reach of every pocket.
Equipamientos que justifican unos precios al alcance de pocos bolsillos.
Equipment that justifies prices within reach of few pockets.
Nunca dejes un anillo de diamantes al alcance de los niños.
Never leave a diamond ring in easy reach of children.
El trabajo del UNFPA contribuye al alcance de las ODSs.
The work of UNFPA contributes to the achievement of the SDGs.
Muchos padres todavía almacenan productos plaguicidas al alcance de los niños.
Many parents still store pesticide products within the reach of children.
Palabra del día
disfrazarse