Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El ajoblanco granadino se sirve muy frío, con patatas asadas como guarnición o, en algunos casos, cuscurros de pan frito.
This soup is served very cold, accompanied by roasted potatoes or, sometimes, fried bread croutons.
Tampoco se pueden olvidar las sopas de espárragos, las de habas, o los tradicionales gazpacho y ajoblanco (sopas frías).
Also asparagus soup, lima bean soup, or traditional cold soups such as gazpacho and ajoblanco cannot be forgotten.
Otros primeros platos típicos son: el ajoblanco, el pimentón, el gazpachuelo, las migas y algunas ensaladas, como la de cardos.
Other top dishes are the garlic soup, paprika, soup with mayonnaise, breadcrumbs and some salads, such as thistles.
En el año 98 cuando se abrió Tragabuches y yo era el jefe de cocina, poner gazpacho, gazpachuelo, ajoblanco en una carta de un restaurante con pretensiones era una auténtica locura e impensable.
In ´98, when Tragabuches opened and I was head chef, to be able to put gazpacho, gazpachuelo and ajoblanco on the menú of a very prestigious restaurant was madness, unthinkable.
Las sopas ocupan un lugar de privilegio en la cocina malagueña, con especialidades como el gazpachuelo (sopa a base de patata y mayonesa) y el gazpacho malagueño o ajoblanco (especie de sopa fría con almendras, aceite, ajos y uvas).
Soups have pride of place in the cuisine of Malaga, with specialities such as gazpachuelo (a soup made from potato and mayonnaise), gazpacho malagueño and ajoblanco (a type of cold almond soup served with grapes).
Jornadas Libertarias Internacionales de Barcelona (1977) Reproducción del montaje de la exposición Ajoblanco: Ruptura, contestación y vitalismo.
JInternational Libertarian Meeting in Barcelona. (1977) Reproduction of the installation in the exhibition Ajoblanco: Rupture, contestation and vitalism.
En sus años de gloria la revista contracultural Ajoblanco publicaba al principio de verano un número especial, una guía de viajes.
In its years of glory Ajoblanco countercultural magazine published at the beginning of summer a special issue, a travel guide.
En esta ocasión se sumaron a la fiesta la revista Ajoblanco, el músico Nico Roig y la compañía de teatro musical La Generació Feliç.
On this occasion Ajoblanco magazine, musician Nico Roig and musical theatre company La Generació Feliç joined the party.
Quizás le interese saber que el pueblo de Almáchar celebra cada año el día 2 de Septiembre el festival del Ajoblanco.
It might interest you that the town of Almáchar holds every year on the 2nd of September a festival celebrating the Ajoblanco.
Lo que eleva el valor del Ajoblanco es agregarle uva moscatel como guarnición, ya que son sabores que se complementan mejor que ningún otro.
Bringing the value of theAjoblanco is to add muscat grapeas a garnish, as they are flavors that complement each other better than anyone else.
Palabra del día
la lápida