Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No hice nada para que me aislaran.
I didn't do anything to be put in isolation.
Él se negó a que le aislaran.
He wouldn't allow it. He refused to be in isolation.
Sus parientes lo aislaran totalmente.
All his relatives isolated him completely.
Una vez que los científicos aislaran esta hormona, muchos se convirtieron la convencieron que exhibiera características terapéuticas excepcionales.
Once scientists isolated this hormone, many became convinced it would exhibit exceptional therapeutic properties.
Solo unos días después de decretar el embargo, Kennedy envío a Europa a Walter Rostow, alto funcionario del Departamento de Estado, para lograr que los países de la OTAN aislaran económicamente a Cuba.
Only a few days after decreeing the embargo, Kennedy sent Walter Rostow, a high-level State Department official, to Europe to convince NATO to economically isolate Cuba.
Surgió otra controversia en lo que respecta a la obligación de los propietarios de las edificaciones ya construidas para que reemplazaran boiler viejos y aislaran las líneas de calefacción, incluso cuando tuvieran planeadas otras renovaciones.
Another controversy concerned the obligation of owners of existing buildings to replace old boilers and insulate heating lines even when no other renovation was planned.
Se aislarán o se volverán contra el resto de nosotros.
They will become isolated, or they'll turn against the rest of us.
Si lo que dices es cierto, nos abandonarán, nos aislarán.
If what you say is true, then we'll be cut off...isolated.
Los 1 billón de nuevos árboles aislarán una cuarta parte del CO2 humano.
The 1,000 billion new trees will sequester a quarter of human-made CO2.
Las pantallas de estado del sistema aislarán los problemas específicos que evitan el funcionamiento de la dirección automática.
The system status screens will isolate specific problems preventing the automatic steering from operating.
Palabra del día
el relleno