Its airframe is molded largely of composite materials. | Su armadura de avión se moldea en gran parte de materiales compuestos. |
However this change required minimal redesign to the airframe. | Sin embargo, este cambio requería cambios mínimos en el diseño del avión. |
Its airframe design is a somewhat smaller version of the supersonic Vought F-8 Crusader. | Su fuselaje el diseño es un poco más pequeña versión de la supersónico Vought F-8 Crusader. |
Made of reinforced nylon fiber, the airframe can withstand considerable impact in crashes. | Hecho de fibra de nylon reforzada, el fuselaje puede soportar un impacto considerable en los accidentes. |
Additionally, it is applied in the aerospace industry for heavily stressed airframe components. | Además, se aplica en la industria aeroespacial para componentes de fuselaje sometidos a alta presión. |
Every detail of the airframe, cockpit, maintenance and action photograpy, covering all the types. | Cada detalle del fuselaje, cabina, mantenimiento y fotografía de acción, abarcando todos los modelos. |
The advantage of this approach is that this requires minimal modification to a given airframe. | La ventaja de esto es que requiere una mínima modificación a un determinado aeroplano. |
The certificate shall indicate the airframe/engine combination for which the training was imparted. | El certificado indicará la combinación de célula/motor para la que se impartió la formación |
The Al Samoud-2 missile has a 760 mm diameter airframe produced indigenously. | El misil Al Samoud-2 tenía un fuselaje de 760 milímetros de diámetro de fabricación nacional. |
The main task for AVIATEST was to measure stress analysis of its airframe. | El principal cometido de AVIATEST consistió en medir y analizar tensiones en el fuselaje. |
