Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
So now it's an air-raid shelter, is it?
Así que ahora es un refugio antiaéreo, ¿verdad?
It's just that I didn't know there was an air-raid on.
Es que no sabía que había un ataque aéreo.
What about last night, during the air-raid?
¿Y lo de anoche, durante la incursión aérea?
We spent the night in an air-raid shelter near the mountain.
Pasamos esa noche en un refugio antiaéreo que había cerca de la montaña.
The bunker and air-raid shelters of Villa Torlonia are also reopening.
Vuelven a abrir los búnkeres y los refugios antiaéreos de Villa Torlonia.
It's the atmosphere of a wartime air-raid, in some ways.
Es la atmósfera de un ataque aéreo en un tiempo de guerra, de alguna manera.
I'd like to see an air-raid.
Me gustaría ver un ataque aéreo.
It's the atmosphere of a wartime air-raid, in some ways.
Es la atmósfera de un ataque aéreo en un tiempo de guerra, de alguna manera.
Now the air-raid warden'll think there's been a burglary and call the police.
Ahora los vecinos creerán que ha habido un robo y llamará a la policía.
Crematorium I was subsequently turned into an air-raid shelter, with an operating room.
El crematorio I fue, seguidamente, transformado en un refugio antiaéreo, con sala de operación.
Palabra del día
el acertijo