Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
So now it's an air-raid shelter, is it? | Así que ahora es un refugio antiaéreo, ¿verdad? |
It's just that I didn't know there was an air-raid on. | Es que no sabía que había un ataque aéreo. |
What about last night, during the air-raid? | ¿Y lo de anoche, durante la incursión aérea? |
We spent the night in an air-raid shelter near the mountain. | Pasamos esa noche en un refugio antiaéreo que había cerca de la montaña. |
The bunker and air-raid shelters of Villa Torlonia are also reopening. | Vuelven a abrir los búnkeres y los refugios antiaéreos de Villa Torlonia. |
It's the atmosphere of a wartime air-raid, in some ways. | Es la atmósfera de un ataque aéreo en un tiempo de guerra, de alguna manera. |
I'd like to see an air-raid. | Me gustaría ver un ataque aéreo. |
It's the atmosphere of a wartime air-raid, in some ways. | Es la atmósfera de un ataque aéreo en un tiempo de guerra, de alguna manera. |
Now the air-raid warden'll think there's been a burglary and call the police. | Ahora los vecinos creerán que ha habido un robo y llamará a la policía. |
Crematorium I was subsequently turned into an air-raid shelter, with an operating room. | El crematorio I fue, seguidamente, transformado en un refugio antiaéreo, con sala de operación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!