Bueno, ahora pienso que eres adoptada. | Well, now I just think you're adopted. |
Es solo que ahora pienso que es un poco infantil. | I just sort of think it's juvenile now. |
El problema es que ahora pienso que Justin es muy aburrido. | The problem now is that I realize that Justin is just so boring. |
Incluso ahora pienso raramente en eso. | Even today I seldom think of it. |
Pero ahora pienso diferente. | But I think differently now. |
Bueno, sí lo sé, pero ahora pienso diferente y me gustaría volver a interpretar el papel de Charmian. | Well, I do, but I think differently now. And I would really like to play Charmain again. |
No obstante, ahora pienso de manera muy distinta a como me habían hecho ver las cosas hace ocho años. | But nevertheless, I think very differently now from what I was persuaded to think eight years ago. |
Si ahora pienso en eso, es, no sé, un poco doloroso, quiero seguir sintiendo su piel. | When I think about it now, it is, I don't know how painful, I want to go on feeling his skin. |
Pero ahora pienso que eso no era exactamente lo correcto. | But I now think that was not exactly right. |
Pero ahora pienso que eso era egoísta por mi parte. | But now I think it was selfish of me. |
