ahora pienso
- Ejemplos
Bueno, ahora pienso que eres adoptada. | Well, now I just think you're adopted. |
Es solo que ahora pienso que es un poco infantil. | I just sort of think it's juvenile now. |
El problema es que ahora pienso que Justin es muy aburrido. | The problem now is that I realize that Justin is just so boring. |
Incluso ahora pienso raramente en eso. | Even today I seldom think of it. |
Pero ahora pienso diferente. | But I think differently now. |
Bueno, sí lo sé, pero ahora pienso diferente y me gustaría volver a interpretar el papel de Charmian. | Well, I do, but I think differently now. And I would really like to play Charmain again. |
No obstante, ahora pienso de manera muy distinta a como me habían hecho ver las cosas hace ocho años. | But nevertheless, I think very differently now from what I was persuaded to think eight years ago. |
Si ahora pienso en eso, es, no sé, un poco doloroso, quiero seguir sintiendo su piel. | When I think about it now, it is, I don't know how painful, I want to go on feeling his skin. |
Pero ahora pienso que eso no era exactamente lo correcto. | But I now think that was not exactly right. |
Pero ahora pienso que eso era egoísta por mi parte. | But now I think it was selfish of me. |
Pero, eh, ahora pienso tal vez yo sé por qué. | But, uh, now I think maybe I know why. |
Y ahora pienso en retrospectiva, que todos eran iguales. | And I think on reflection they were all the same. |
Puede que sea muy tarde, pero ahora pienso en mi familia... | It may be too late, but I'm thinking of my family now... |
Pero ahora pienso que creciste en lo que realmente eres. | But now I think you've really grown into yourself. |
Por ahora pienso que yo estoy más involucrado que él. | For now I think I am more involved than him to you. |
Teniendo medio siglo de experiencia, ahora pienso que eran ingenuos. | Having a half century of further experience, I now think they were naive. |
Y ahora pienso que puedes lograr lo que sea. | And now I believe that you can do anything. |
Por ahora pienso estar aquí al menos por la semana. | Actually, I think I'm here for the week at least. |
Pero ahora pienso que fue un error. | But... now I think it was a mistake |
Y ahora pienso que el mal quiere recuperarla. | And now I'm thinking evil wants it back. |
