Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero espera que ahí no está todo.
But hopes that there is not everything.
A partir de ahí no está en nuestras manos.
From there it's out of our hands.
Mira, ese de ahí no está ni respirando.
Look, that one's not even breathing.
Sí, pero ahí no está todo.
Yeah, but that's not the whole thing.
Bueno, ahí no está en peligro y podemos conseguir acercarnos a su rey.
Well, it's not in danger there and we can get it closer to their king.
Y ahí no está.
And there it isn't.
Sin embargo, ése de ahí no está mal del todo.
There. Bloke over there, I really fancy.
No, ahí no está.
No he is not.
Si el vidrio después de raspar se tiene una capa de aceite y luego el paño de algodón suave o refrescos, ahí no está problema.
If the glass after scraping will have a layer of oil, and then touch the soft cotton cloth or soft drinks, there is no rub.
El señor Comisario ha hablado de un posible origen en los pepinos holandeses, a pesar de que más de 200 pruebas ya han demostrado hace días que ahí no está el origen.
The Commissioner spoke about a possible source on Dutch cucumbers, even though more than 200 tests had already shown days earlier that that was not the case.
Palabra del día
nevado