Tranquilos, aguantad hasta que veáis la luz de sus ojos. | Remain calm. Wait until you see the light in their eyes. |
Todo el mundo, aguantad la respiración. | Everybody, hold your breath. |
Quiero que aguantéis, aguantad. | I want you to hold that, hold that. |
Muy bien, aguantad, chicos, ¡aguantad! | All right, hang on, guys, hang on! |
¡Ahora aguantad la respiración! | Now hold your breath! |
La VERDAD os hará LIBRES, aguantad y resistid en ella, con eso es más que suficiente. | The TRUTH will make you FREE, holds and resists in the TRUTH, with that is more than sufficient. |
Si todavía no sois veteranos de cinco años, pero estáis cerca de serlo, aguantad: los jugadores que hayan comprado cualquier versión de CS después del 21 de agosto de 2008 la recibirán automáticamente una vez alcancen los cinco años. | If you're not a five-year vet, but you're pretty close, hang in there: Players who purchased any version of CS after August 21st, 2008 will automatically get your coin once you've hit the five-year mark. |
Bajad la banda ahí detrás de mí, chicos. Aguantad. | Bring the band on down behind me, boys. Hold it. |
Aguantad y os sacaremos de esta. | Just hang in there, and we'll get you out of this. |
Aguantad por unos instantes la mirada en esta dirección. | Look a little longer in this direction. Like that. |
