No fuiste con un hechicero para que agrandara tus motivaciones, ¿verdad? | You didn't find a sorcerer to enhance your motives, did you? |
No sé qué hizo que tu corazón se agrandara por cuatro hoy, pero gracias. | I don't know what made your heart grow 4 sizes today, but thanks. |
Es como si esta bella luz se agrandara, al venir hacia adelante. | It's as though this beautiful light is enlarging upon itself as it's coming forward. |
Se examinó la necesidad de que participaran los Ministerios de Salud, sin que el Grupo de Trabajo se agrandara demasiado. | There were discussions on the need to involve ministries of health but without making the Working Group too large. |
Un aumento en la productividad agrandará el entero industria de la traducción. | An increase in productivity will enlarge the entire translation industry. |
Esta se agrandará en el mapa. | This will Zoom in to the map. |
Hacia el final del procedimiento, agrandará uno de los cortes (alrededor de 4 pulgadas) para sacar el riñón. | Towards the end of the procedure, your doctor will make one of the cuts larger (around 4 inches) to take out the kidney. |
Sentirás un bulto que sale de la parte delantera del cuerpo y la tos lo agrandará. Hernia inguinal indirecta. | You will feel a bulge that pops out toward the front of the body, and coughing will make the larger. |
La carga más pesada recaerá en los niños, las mujeres y los pobres, lo que agrandará diferencias ya inaceptables en los resultados sanitarios. | The heaviest burden will fall on children, women, and the poor, widening already unacceptable gaps in health outcomes. |
Expansión de Abbot Point la super meterá perturbo el ahorro local y agrandará las exportaciones de la Queensland hacia el mundo. | The super expansion of Abbot Point will put upsets the local economy and will increase the exports of the Queensland towards the world. |
