Resultados posibles:
agrandara
agrandara
agrandar
No fuiste con un hechicero para que agrandara tus motivaciones, ¿verdad? | You didn't find a sorcerer to enhance your motives, did you? |
No sé qué hizo que tu corazón se agrandara por cuatro hoy, pero gracias. | I don't know what made your heart grow 4 sizes today, but thanks. |
Es como si esta bella luz se agrandara, al venir hacia adelante. | It's as though this beautiful light is enlarging upon itself as it's coming forward. |
Se examinó la necesidad de que participaran los Ministerios de Salud, sin que el Grupo de Trabajo se agrandara demasiado. | There were discussions on the need to involve ministries of health but without making the Working Group too large. |
Un aumento en la productividad agrandará el entero industria de la traducción. | An increase in productivity will enlarge the entire translation industry. |
Esta se agrandará en el mapa. | This will Zoom in to the map. |
Hacia el final del procedimiento, agrandará uno de los cortes (alrededor de 4 pulgadas) para sacar el riñón. | Towards the end of the procedure, your doctor will make one of the cuts larger (around 4 inches) to take out the kidney. |
Sentirás un bulto que sale de la parte delantera del cuerpo y la tos lo agrandará. Hernia inguinal indirecta. | You will feel a bulge that pops out toward the front of the body, and coughing will make the larger. |
La carga más pesada recaerá en los niños, las mujeres y los pobres, lo que agrandará diferencias ya inaceptables en los resultados sanitarios. | The heaviest burden will fall on children, women, and the poor, widening already unacceptable gaps in health outcomes. |
Expansión de Abbot Point la super meterá perturbo el ahorro local y agrandará las exportaciones de la Queensland hacia el mundo. | The super expansion of Abbot Point will put upsets the local economy and will increase the exports of the Queensland towards the world. |
Sin embargo, es igualmente cierto que, sin una intervención activa, este paso agrandará la brecha entre los que tienen y los que no tienen. | However, it is equally true that without active intervention this shift will widen the gap between the haves and have-nots. |
En los meses venideros, el Portal de Datos Migratorios se agrandará y se podrá disponer de más datos a nivel regional y nacional. | The Migration Data Portal will scale up in coming months, making more data available at the regional and national levels. |
Hacia el final del procedimiento, el cirujano agrandará uno de los cortes (aproximadamente de 4 pulgadas o 10 cm) para sacar el riñón. | Towards the end of the procedure, your surgeon will make one of the cuts larger (about 4 inches or 10 cm) to take out the kidney. |
Si las coordenadas de origen y destino y ancho y alto son diferentes, se encogerá o agrandará el fragmento de imagen según sea necesario. | If the source and destination coordinates and width and heights differ, appropriate stretching or shrinking of the image fragment will be performed. |
Tal como se ve, estas acciones por parte del gobierno de Obama establecieron el tono para un 2016 que agrandará la reputación del Jefe de Deportaciones. | As it stands, these actions by the Obama administration set the tone for a 2016 that will add to the president's reputation of Deporter-in-Chief. |
Sabéis que hay algo que descubrir que agrandará vuestro entendimiento, aunque a veces lleva un poco de tiempo descubrir que el conocimiento está dentro. | You know there is something to be discovered that will enlarge your understanding, yet it often takes quite some time to find that the knowledge is held within. |
Si la aorta es pequeña, como ocurre cuando el bebé también tiene una transposición de las grandes arterias, el cirujano también agrandará la aorta en ese momento. | If the aorta is small, as occurs when the baby also has transposition of the great arteries, the surgeon will also enlarge the aorta at this time. |
Una superficie reflectante al lado del diamante o un borde reflectante alrededor de toda la piedra, agrandará visualmente el diamante y su brillo, pero no el precio. | A reflective surface next to the diamond or a reflective border around the entire stone will visually enlarge the diamond and its sparkle but not the cost. |
Es necesario saber que los músculos humanos de trabajo mediante la contratación, por lo que los músculos pueden acortar, la actuación y en el centro del músculo se agrandará. | You need to know that the human muscles work by contracting, so the muscles can shorten, acting and in the center of the muscle will enlarge. |
La inversión, que agrandará el complejo hasta 27 000m2 con 9000m2 de edificios, aumentará el nivel de stock de EUROPOWER, tanto de las piezas de recambio como los grupos electrógenos terminados. | The investment, which will boost the facility to 27000 m2, of which 9000m2 is covered, will allow Europower to increase its stock levels, both in components and finished generators. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!