Cuestionan el presente y se agonizan sobre el futuro. | They are questioning the present, and anguishing over the future. |
Cientos de personas agonizan diariamente como resultado directo de la ocupación. | Hundreds of people are dying on a daily basis as a direct result of the occupation. |
Las esperanzas de unidad del continente agonizan. | Hopes for a united continent are dying. |
Sus corazones no agonizan con tales pensamientos como éstos: ¿Cuánto más prevalecerá la maldad? | Their hearts are not agonized with such thoughts as this: How long will wickedness prevail? |
Ahora bien, como los ojos y la mente viajar a donde usted no puede, Quiero que agonizan. | Now as your eyes and mind travel to where you cannot, I want you to agonise. |
Uno podría añadir aun las selvas que agonizan, las cuales, obviamente, siguen igual de verdes. | One could still add the dying forest, which obviously is as green as ever. |
No hay pesos colgantes que agonizan, NINGUNOS ejercicios resistentes, NINGUNAS bombas dolorosas y NINGUNA cirugía peligrosa. | There are NO agonizing hanging weights, NO tough exercises, NO painful pumps and NO dangerous surgery. |
No pueden mantenerse lejos, y agonizan por decisiones que ya no los afectan ni son de su incumbencia. | They can't stay away, and they agonize over decisions that no longer affect them and aren't their concern. |
Pero cada vez más iraquíes agonizan cada día y el gobierno iraquí es incapaz de proteger a su pueblo. | More and more Iraqis are dying everyday and the Iraqi government is incapable of protecting the people. |
Ahora están en el fondo de la Historia cumpliendo los últimos rituales, mientras agonizan y desaparecen de alguna manera. | Now they stay at the bottom of History fulfilling the last rituals, while in some way they are agonizing and disappearing. |
