Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuestionan el presente y se agonizan sobre el futuro.
They are questioning the present, and anguishing over the future.
Cientos de personas agonizan diariamente como resultado directo de la ocupación.
Hundreds of people are dying on a daily basis as a direct result of the occupation.
Las esperanzas de unidad del continente agonizan.
Hopes for a united continent are dying.
Sus corazones no agonizan con tales pensamientos como éstos: ¿Cuánto más prevalecerá la maldad?
Their hearts are not agonized with such thoughts as this: How long will wickedness prevail?
Ahora bien, como los ojos y la mente viajar a donde usted no puede, Quiero que agonizan.
Now as your eyes and mind travel to where you cannot, I want you to agonise.
Uno podría añadir aun las selvas que agonizan, las cuales, obviamente, siguen igual de verdes.
One could still add the dying forest, which obviously is as green as ever.
No hay pesos colgantes que agonizan, NINGUNOS ejercicios resistentes, NINGUNAS bombas dolorosas y NINGUNA cirugía peligrosa.
There are NO agonizing hanging weights, NO tough exercises, NO painful pumps and NO dangerous surgery.
No pueden mantenerse lejos, y agonizan por decisiones que ya no los afectan ni son de su incumbencia.
They can't stay away, and they agonize over decisions that no longer affect them and aren't their concern.
Pero cada vez más iraquíes agonizan cada día y el gobierno iraquí es incapaz de proteger a su pueblo.
More and more Iraqis are dying everyday and the Iraqi government is incapable of protecting the people.
Ahora están en el fondo de la Historia cumpliendo los últimos rituales, mientras agonizan y desaparecen de alguna manera.
Now they stay at the bottom of History fulfilling the last rituals, while in some way they are agonizing and disappearing.
Palabra del día
nevado