agonizan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboagonizar.

agonizar

Cuestionan el presente y se agonizan sobre el futuro.
They are questioning the present, and anguishing over the future.
Cientos de personas agonizan diariamente como resultado directo de la ocupación.
Hundreds of people are dying on a daily basis as a direct result of the occupation.
Las esperanzas de unidad del continente agonizan.
Hopes for a united continent are dying.
Sus corazones no agonizan con tales pensamientos como éstos: ¿Cuánto más prevalecerá la maldad?
Their hearts are not agonized with such thoughts as this: How long will wickedness prevail?
Ahora bien, como los ojos y la mente viajar a donde usted no puede, Quiero que agonizan.
Now as your eyes and mind travel to where you cannot, I want you to agonise.
Uno podría añadir aun las selvas que agonizan, las cuales, obviamente, siguen igual de verdes.
One could still add the dying forest, which obviously is as green as ever.
No hay pesos colgantes que agonizan, NINGUNOS ejercicios resistentes, NINGUNAS bombas dolorosas y NINGUNA cirugía peligrosa.
There are NO agonizing hanging weights, NO tough exercises, NO painful pumps and NO dangerous surgery.
No pueden mantenerse lejos, y agonizan por decisiones que ya no los afectan ni son de su incumbencia.
They can't stay away, and they agonize over decisions that no longer affect them and aren't their concern.
Pero cada vez más iraquíes agonizan cada día y el gobierno iraquí es incapaz de proteger a su pueblo.
More and more Iraqis are dying everyday and the Iraqi government is incapable of protecting the people.
Ahora están en el fondo de la Historia cumpliendo los últimos rituales, mientras agonizan y desaparecen de alguna manera.
Now they stay at the bottom of History fulfilling the last rituals, while in some way they are agonizing and disappearing.
En Europa seguimos viendo hoy a animales que agonizan y mueren durante el viaje como resultado de las duras condiciones de transporte.
In Europe today we still see animals suffering agonies and animals dying in transit as a result of the inhumanity of transport conditions.
Pero aunque muchos en la medicina clínica agonizan por el cambio de comportamiento, no hay mucho trabajo hecho en términos de tratar de arreglar ese problema.
But for as much as clinical medicine agonizes over behavior change, there's not a lot of work done in terms of trying to fix that problem.
No tienen recursos o poder real ni legitimidad legal y agonizan cercados por el hambre, las enfermedades, la amenaza paramilitar y de las fuerzas de seguridad.
They are without resources, without any real power or legal status, and they suffer from hunger, sickness, and the threats of security forces and paramilitary groups.
La tierra gime bajo el peso de la culpa acumulada, y por todas partes los mortales que agonizan se ven obligados a experimentar la desgracia incluida en el fruto de la injusticia.
The earth groans under the burden of accumulated guilt, and everywhere dying mortals are compelled to experience the wretchedness included in the wages of unrighteousness.
Rápidamente me visto todos ellos agonizan en la realización sintieron al hacer esto, simplemente porque realmente no tienen que creer que el enfoque, sin embargo, lo hacen también habían sido desagradable para los niños.
I quickly seen all of them agonize in the realization they sensed by doing this simply because they genuinely do not need to believe that approach nonetheless they do also it had been unpleasant for the children.
Y aquellos que se agonizan y anhelan un mundo completamente diferente tienen que conectarse con el Club Revolución y defenderlo, explorar el trabajo pionero de Bob Avakian sobre la emancipación humana y convertirse en un Emancipador de la Humanidad.
And those who are agonizing for a whole different world need to connect and defend the Revolution Club, look into Bob Avakian's pathbreaking work on human emancipation, and become an Emancipator of Humanity.
Los hombres que agonizan en el desierto del mundo esperan conocer el amor, la vida, la libertad que existen entre nosotros, y así creer en Aquel que da y que es ese Amor, esa Vida, esa Libertad.
Men agonizing in the desert of the world expect to know love, life, freedom existing between us, and so believe on Him that gives and that is that Love, that Life, the Liberty.
Que haga algo eficaz para salvar la vida de los presos políticos Martha Beatriz Roque y Oscar Biscet, quienes agonizan en las cárceles cubanas, atendiendo así al público llamado que le acaba de hacer la entidad Unidad Cubana, de Miami.
Let him do something significant to save the lives of the political prisoners Martha Beatriz Castle and Oscar Biscet, who agonize in the Cuban jails, waiting thus the public call that has just been made by the Cuban organization United Cuba, of Miami.
Que haga algo eficaz para salvar la vida de los presos políticos Martha Beatriz Roque y Oscar Biscet, quienes agonizan en las cárceles cubanas, atendiendo así al público llamado que le acaba de hacer la entidad Unidad Cubana, de Miami.
Let him do something effective to save the lives of the political prisoners Martha Beatriz Roque and Oscar Biscet, who agonize in the Cuban jails, responding thus to the public call that has just been made by the Cuban organization Cuban Unity, of Miami.
La madre y el padre de los niños pequeños que están fallando en la universidad normalmente la culpa por su cuenta acerca de lo que pueden tal vez muy bien haber alcanzado inadecuado, y que agonizan sobre lo que potencialmente pueden hacer sustancialmente superior.
The mother and dad of young children who are failing in college normally guilt on their own about what they may perhaps very well have attained improper, and will agonize about what they can potentially do substantially superior.
Palabra del día
el acertijo