Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Creo que hasta mitad de la carrera no iba mal, pero me he agobiado por el tiempo y he fallado en la última zona.
I think that the first half the race was not bad, but the time was stressing me out and I picked up five in the final section.
Algunas veces se sentirá cargado y agobiado por su misión.
Sometimes he feels burdened and heavy laden by his task.
Deutsche Bank sostiene ahora que el mundo está agobiado por una'eurosaturación'.
Deutsche Bank now argues that the world is burdened by a 'euroglut'.
Kurt, en particular, es probable que se sienta agobiado por la relación.
Kurt, in particular, is likely to feel stifled by the relationship.
El país agobiado por la ola de rumores.
The country is mesmerized by the wave of rumors.
El usuario no debería sentirse agobiado por los elementos de la interfaz.
The user should not feel overwhelmed by interface elements.
No creo que Pacey se sienta agobiado por ti.
I don't think Pacey feels burdened by you.
Estás agobiado por este viaje conmigo, ¿verdad?
You're burdened by this trip with me, aren't you?
No es bueno sentirse agobiado por nada.
It is not good to be overwhelmed by anything.
No se verá agobiado por consideraciones demasiado complicadas.
He should not be overwhelmed by too complicated considerations.
Palabra del día
aterrador