Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En Judea, que agitaron las tensiones entre ricos y pobres.
In Judaea, they stirred tensions between rich and poor.
Las propias paredes del castillo se agitaron por su furia.
The very walls of the castle shook with his rage.
Los árboles agitaron en los bancos de los arroyos.
Trees waved on the banks of the brooks.
Los líderes occidentales agitaron sus cabezas y dijeron que Rusia no debía intervenir.
Western leaders shook their heads and said that Russia must not intervene.
Los socialistas se agitaron por los discursos de los otros socialistas.
Socialists will be stirred by speeches made by other socialists.
Ellos agitaron banderas, para dar la bienvenida a la princesa.
They waved flags to welcome the princess.
Vientos agitaron pétalos de flor de cerezo.
Winds waved petals of cherry blossom.
Las cosas se agitaron aquí.
Things are going to get hectic here.
Las serpientes agitaron sus colas y se deslizaron por las gargantas de los bebedores.
The snakes shook their tails and went down the throats of the drinkers.
Los manifestantes agitaron ciudades donde no había habido protestas de oposición durante años.
Protests swept across cities where there had been no opposition demonstrations for years.
Palabra del día
el guiño