Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se ha dispuesto un catálogo pre-establecido de acciones, con mensajes predefinidos, que agilizaran tus solicitudes.
In order to streamline your requests, there is a pre-established catalogue of actions with predefined messages.
El Consejo exhortó a todas las partes yemeníes a que reanudaran y agilizaran las negociaciones inclusivas auspiciadas por las Naciones Unidas.
The Council also called upon all Yemeni parties to resume and accelerate inclusive negotiations brokered by the United Nations.
Un delegado sugirió que la futura plataforma de turismo electrónico de la UNCTAD podía integrar funciones que agilizaran los trámites de inmigración para turistas.
A delegate suggested that UNCTAD's future e-tourism platform could integrate functionalities that would expedite immigration procedures for tourists.
Hice un pedido de última hora, me puse en contacto con ellos para que agilizaran los preparativos para una recogida en las instalaciones unos días después.
I ordered last minute, reached out asking to expedite preparation for a pick-up on premises a few days later.
Con todo, recomendó que siguiera fortaleciéndose el sistema de ventanilla única, y que los procedimientos de aduana se simplificaran y, de ser posible, se agilizaran.
However, he recommended that the one-stop shop be further strengthened, and that customs procedures be made less burdensome and, if possible, faster.
Porque aunque hace ya un año que el ministro prometió en las Cortes cumplir algunos compromisos que agilizaran estos casos, todavía no lo ha hecho.
Because a year ago now the Minister promised in the Spanish Parliament to fulfil certain commitments to speed up these cases, but has not done so.
La cumbre UE-India celebrada el 10 de diciembre en Bruselas pidió a ambas partes que agilizaran el proceso de negociación para allanar el camino hacia la conclusión de negociaciones en 2011.
The EU-India Summit on 10 December in Brussels instructed both sides to speed up the negotiating process to pave the way for the conclusion of negotiations in 2011.
Esta semana, su esposo hizo un llamamiento público al presidente Donald Trump ya las autoridades consulares para que agilizaran la solicitud de la visa de su esposa para que pudiera ver a su hijo.
Her husband made a public plea this week to President Donald Trump and to consular officials to expedite his wife's visa application so she could see her son.
En mayo de 2002 viajé al país para alentar a los dos dirigentes a que agilizaran el ritmo de las conversaciones, resolvieran las cuestiones fundamentales y lograran un arreglo completo este mismo año.
I travelled to Cyprus in May 2002 to encourage the two leaders to quicken the pace of the talks, resolve the key issues and achieve a comprehensive settlement this year.
El Grupo formuló varias recomendaciones con miras a aumentar la eficacia de las actividades y el funcionamiento del Tribunal, en particular, que se agilizaran las diligencias previas al juicio y las actuaciones de los juicios y las apelaciones.
The Group made several recommendations with a view to enhancing the Tribunal's effective operation and functioning, in particular, expediting pre-trial, trial and appeal proceedings.
Palabra del día
eterno