So it seems like the age gap just keeps getting bigger. | Así que parece que la diferencia de edad cada vez es mayor. |
Too much of an age gap. | Demasiada diferencia de edad. |
That's quite an age gap. Is it? | Es una gran diferencia. |
Love is ageless and pure. Hence, having a big age gap in a relationship should never pose a problem. | Por lo tanto, tener una gran diferencia de edad en una relación nunca debería plantear un problema. |
He had two older brothers Alexander (the eldest) and David, and there was an age gap of ten years between James and David. | Tenía dos hermanos mayores Alexander (el mayor) y David, y había una diferencia de edad de diez años entre Santiago y David. |
There's a 17-year age gap between Goff and Brady, marking the largest age differential between opposing starting quarterbacks in Super Bowl history. | Hay una brecha de edad de 17 años entre Goff y Brady, marcando la diferencia de edad más grande entre los mariscales de campo rivales opuestos en la historia del Super Bowl. |
Despite the age gap of twenty- six years and harsh criticisms from some individuals, Kelsi Taylor and the known comedian, Dane Cook is enjoying every bit of their relationship and shows no signs of drifting apart. | A pesar de la diferencia de edad de veinte años- seis años y duras críticas de algunos individuos, Kelsi Taylor y el comediante conocida, Dane Cook está disfrutando cada pedacito de su relación y no muestra signos de distanciamiento. |
Whether you are currently dating someone or considering dating someone who differs greatly in age from yourself, read on to see what you can expect from a relationship with this kind of age gap. | Si usted es actualmente citas alguien o teniendo en cuenta citas alguien que difiere en gran medida de la edad de uno mismo, sigue leyendo para ver lo que puede esperar de una relación con este tipo de diferencia de edad. |
The fact that this age gap exists, as Mr Aylward pointed out, does not in any way affect the Council's determination to support the fight against all forms of child labour and the application of the Conventions of the International Labour Organisation. | El hecho de que exista este desfase, como ha señalado el señor Aylward, no afecta de ninguna manera a la determinación del Consejo de apoyar la lucha contra toda forma de trabajo infantil y la aplicación de los convenios de la Organización Internacional del Trabajo. |
Yeah, but the age gap is rapidly closing. | Sí, pero la diferencia de edad se está acortando. |
