Fui agasajada con comidas deliciosas (la comida Turca es fantástica!) | I was treated to delicious meals, (Turkish food is fantastic!) |
Esta semana, sin embargo, no se verá tan agasajada. | However, when she returns to work later this week... she won't be so celebrated. |
Durante la noche, la multitud fue agasajada con canciones y bailes interpretados por Les Scouts Tunisiens. | During the evening, the excited crowds were treated to songs and dances by Les Scouts Tunisiens. |
Al mismo tiempo, tendrán la oportunidad de discutir sobre la importancia de su trabajo y el logro de la persona agasajada. | At the same time, they will have the chance to discuss the importance of their work and the achievement of the person being awarded. |
Son cookies que utilizamos para almacenar las preferencias de idioma para la navegación y de la información agasajada en los formularios para la solicitud de presupuestos. | Are cookies we use to store your language preferences for navigation and information feted in the forms for requesting budgets. |
Éste es el punto de partida de Anne Zellien; la amistad y el amor entre la persona que regala y la agasajada se refleja simbólicamente en su colección. | This was the point of departure for Anne Zellien, who symbolically represents the friendship and love between an item 's giver and wearer through her collection. |
Un concierto, una obra teatral, un picnic, una fiesta, una película, o una conferencia de prensa pueden ser más apropiadas o más del gusto de la persona agasajada. | A concert, a play, a picnic, a party, a movie, or a press conference might be more appropriate or more to the liking of the person being recognized. |
Si quiere ver a la Pilarica la encontrará en la Santa Capilla, agasajada con una de sus diez coronas y un delicado manto extraordinariamente bordado, símbolo de la protección de todo aquel que quiera acercarse a ella. | If you want to see the Pilarica, head to the Santa Capilla, where she is decorated with one of her ten crowns and a delicate embroidered robe, symbol of protection for anyone who wants to approach her. |
Emotiva resulta esta película, agasajada por el público en el cita cinematográfica de Panamá y seleccionada, por ese país, como su candidata a los premios Goya, de España, y Oscar, de Hollywood, en Estados Unidos. | The film is moving and well-welcomed by the audience in the film festival from Panama and it was chosen as its candidate for the Goya award from Spain and the Oscar one from Hollywood in the United States. |
Es muy especial para la persona agasajada honor recibir fotos que documentan la ocasión. | It is a very special treat for the honored guest to receive actual photo's documenting the occasion. |
