Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Later at the afterparty, I hooked up with him.
Después en la fiesta de después, me enrollé con él.
There was an official afterparty sponsored by Portland Mercury and Red Bull.
Hubo una fiesta posterior oficial patrocinada por Portland Mercury y Red Bull.
She spent the entire afterparty in the bathroom.
Pasó la noche entera después de la fiesta en el baño.
Then all go to the afterparty in the club City Hall, which will play Eklo.
Entonces todo vaya a la fiesta posterior en el club Ayuntamiento, que jugará Eklo.
Ideas for afterparty location?
¿Ideas para la ubicación afterparty?
Doorprizes for afterparty.
Premios a la puerta para afterparty.
But she really wants to keep partying, 'cos there's an afterparty at her friend's place.
Pero ella quería seguir de fiesta... porque seguía la fiesta en casa de su amigo.
Optional return ride through afterparty venue and Clapham Junction to West Norwood.
Viaje opcional de regreso a través de la sede de la fiesta posterior y de Clapham Junction a West Norwood.
There's an afterparty after that, that i hear is way hotter than the party or the after-party.
Hay una fiesta después de eso que oí que es aun mejor que las dos anteriores.
Gone are the days of chugging caffeine for lunch and nights of running from afterparty to afterparty.
Se acabaron los días de tomar cafeína en el almuerzo y las noches de ir de fiesta en fiesta.
Palabra del día
el inframundo