Words after words, touch after touch, colors on top of colors. | Palabras tras palabras, roce tras roce, colores sobre otros colores. |
The Forum was closed by Carolina Trivelli, after words of thanks to all the participants. | Clausuró el Encuentro Carolina Trivelli, tras palabras de agradecimiento a todos los asistentes. |
The strong inflection is used after en, ett and after words that don't tell the gender of the noun. | La inflexión fuerte se emplea después de en, etty después de palabras que no dicen el género del nombre. |
I click on edit translation, then lots of little boxes appear after words/sentences but how do i edit them? | Hago clic en editar la traducción, entonces un montón de cajitas aparecen después de las palabras / frases, pero ¿Cómo puedo editar? |
After words Cobra said that we can visualize our images as a field of energy spiraling in a vortex coming towards us (coming into our being). | Después Cobra dijo que podemos visualizar nuestras imágenes como un campo de energía en espiral en un vórtice que viene hacia nosotros (entrando en nuestro ser). |
After words of welcome and greeting national president Luketich took the guests from Zagreb and Washington on a tour of the museum, library, music collection and the CFU offices. | Después de la bienvenida y saludo por parte del Presidente Luketich, el mismo guió a las visitas de Zagreb y Washington por un recorrido a través del museo, la biblioteca, la colección musical y otros espacios de las oficinas centrales. |
After words of gratitude the leader has to declare that travel comes to an end also the last stop–a graduation party with dances.It is worth beginning it with a classical waltz, and to continue in a disco format. | Después de las palabras del agradecimiento el presentador debe declarar que el viaje acaba la última parada – la tarde de escape con los bailes.Comenzarlocuesta del vals clásico, y continuar en el formato de la discoteca. |
